Говорим грамотно: как навести порядок в речи?

Даже образованные люди часто допускают речевые и стилистические ошибки. Разбираем несколько случаев некорректного употребления слов в речи, на письме.

О паронимах

Отношения романтические или романтичные? У паронимов они точно романтические, ведь эти слова составляют пары. Они созвучны, близки по произношению, чаще всего происходят от одного корня, но имеют разное значение.

Как быть с образом жизни? Он экологичный или экологический?

Поможет словарь паронимов. Заглянем в него и сразу поймем, что образ жизни может быть только экологичным — не оказывающим негативного влияния на окружающую среду; соответствующим экологическим нормам.

экологичная упаковка

экологичный транспорт

экологичная косметика

А экологический — значит соотносящийся с наукой экологией или свойственный экологии.

экологический стандарт

экологическая обстановка

экологическая ассоциация

А что с логикой? Вывод может быть логический или логичный? Спойлер: в зависимости от контекста он может быть и таким, и таким.

Логический — такой, который относится к логике как науке о законах и формах мышления, или отвечающий её законам. Обычно это прилагательное употребляется в терминологии.


логический закон

логические категории

логическая ошибка

А вот логичный — значит разумный, последовательный, закономерный; еще это может быть тот, кто рассуждает, поступает последовательно.


логичный поступок

логичное поведение

логичный вопрос

И вот, как обещали: логический вывод — вывод, который построен на законах логики; логичный вывод — последовательный, разумный вывод.

А что может быть демократичным или демократическим?

Без словаря паронимов — никуда. Итак, сверимся. Демократический — основанный на принципах демократии, осуществляющий демократию, принадлежащий ей.

демократический строй

демократическая система, республика

демократические права, свободы

Демократичный — значит содержащий элементы демократичности, демократизма, простой, относящийся к народу.


демократичная публика

демократичный характер, поступок

демократичные манеры

Кстати, паронимы «демократичный» и «демократический» могут быть и синонимами — как часто бывает, все зависит от контекста. Например, если вы хотите сказать, что какие-то взгляды распространены среди народа, то можно сказать, что они и демократичные, и демократические.

Сударь, да у вас плеоназм!

С греческого плеоназм переводится как «излишество» — дублирование каких-то элементов смысла или употребление слов, означающих одно и то же явление, в пределах одного предложения или фразы. Часто такими «излишествами» грешат не только косноязычные герои русских классиков, но и современные реально существующие люди. Отследить плеоназм в собственной речи бывает непросто. Рассмотрим самые популярные.


Тут дел на час времени.

Тут дел на час. 

Час действительно обозначает временной отрезок. Всем и так понятно, что речь идет о единице времени, а не пространства.

С марта месяца мы все стали сидеть дома.

С марта мы все стали сидеть дома. 

Плеоназм, по просторечному стилю похожий на предыдущий. Не стоит лишний раз уточнять, что март — это месяц.


Лично я не согласен.

Я не согласен. 

 Местоимение Я без лишних слов подчеркивает вашу личность. Дублирование здесь совсем ни к чему.

Все то же самое и с остальными:

Наш главный приоритет — подготовка к ЕГЭ.

Наш приоритет — подготовка к ЕГЭ.

Какой неожиданный сюрприз преподнесли мне ученики!

Какой сюрприз преподнесли мне ученики! 

Самые ценные сокровища бабушка хранила в ящике стола.

Ценные вещи бабушка хранила в ящике стола. 

Говорите проще!

Тире VS дефис

Путаница с этими знаками в наши дни не редкость. Одни ставят лишние пробелы, по незнанию превращая дефис в тире, другие и вовсе не знают, чем различаются эти две «палочки». Пора навести порядок и разложить знаки по полочкам.

Тире ставят, когда нужно отделить слова или даже фрагменты предложений. Поэтому чаще всего оно длиннее дефиса и отделяется пробелами с двух сторон: «Учитель года — 2018», «На столе лежали зеленые, красные и желтые плоды — это были помидоры». А дефис отделяет части слов: когда-нибудь, по-нашему, кто-то.

Кстати, заметьте: если речь идет о числах, то пробелы перед и после тире не ставятся: В 2008–2009 годах.


В апреле — мае на деревьях появляются первые листочки. На выставке были представлены работы русских художников XVIII–XIX веков.

 Имеем ввиду временной промежуток от и до — ставим тире: «Товар поступит в продажу через семь — десять дней. Но если пишем 7 и 10 цифрами, то пробелы между тире не ставим.

Если же употребляем числительные со значением или, то ставим дефис: «Взвесьте, пожалуйста, три-четыре яблока». И здесь тоже есть нюанс с цифровым и словесным обозначением числительных. Если вместо «три-четыре» мы пишем «3–4», то нам на помощь снова приходит тире без пробелов. Обратите внимание на длину знаков.

Все в порядке

Мы нередко слышим и читаем в СМИ что-нибудь похожее: «Порядка тысячи человек набрали 100 баллов на ЕГЭ по русскому языку» или «Школьников, которые сдавали ОГЭ по физике, в этом году на порядок больше, чем в прошлом».

Но ведь «порядок» больше соотносится с числами, да и вообще, с математикой. Помните порядок чисел? Выражение «увеличить на порядок» означает «увеличить в десять раз». Значит, предложение, в котором говорилось о школьниках и ОГЭ по физике, вполне допустимо.

А вот первый вариант, где слово «порядка» используется в значении «около», некорректен. Вместо этого правильнее будет сказать: «Примерно (или около, почти) тысяча человек набрали 100 баллов на ЕГЭ по русскому языку»

На нуле

Задумывались ли вы когда-нибудь, почему «эмоций ноль», а «силы на нуле»? Одно и то же число видоизменяется на письме и даже звучит по-разному при переходе от одного устойчивого выражения к другому. При этом в свободной форме, то есть во всех остальных случаях, не относящихся к фразеологизмам, «нуль» и «ноль» абсолютно равны — используйте то слово, которое привычнее.


Произносим и пишем «ноль»:

  • на часах одиннадцать ноль-ноль;

  • я говорю, а он — ноль внимания; 

  • этот блогер просто ноль без палочки.

Произносим и пишем «нуль»:

его остригли под нуль; 

мои усилия равны нулю; 

температура за окном на нуле; 

наш бюджет на нуле, 

начинаю жизнь с нуля; 

она все свела к нулю; »

И немного о прилагательных. Используйте «нулевой», когда речь идет о стрижке, об окончании и о километре: нулевая стрижка, нулевое окончание, нулевой километр.

Языковой этикет

Напоследок процитируем Максима Кронгауза — знаменитого современного лингвиста. В книге «Русский язык на грани нервного срыва» он рассказывает о современных выражениях, которые уже успели прижиться в народе, но все еще режут слух филологам. Что же будет дальше?

Среди новых «уродцев» речевого этикета есть и исконно русские. Одно из самых нелюбимых мной — новое и уже вполне прижившееся приветствие «Доброй ночи!». Оно появилось вместе с новым явлением — прямым ночным эфиром. Сначала в речи ведущих, которые таким образом — с особым шиком — здоровались со зрителями / слушателями, звонившими ночью в студию. 

Потом же «Доброй ночи!» было подхвачено и самими звонившими и даже вышло за пределы студийных бесед. Например, оно иногда используется как приветствие при телефонном звонке в слишком позднее время. 

В действительности, появление такого приветствия противоречит многим нормам языка. 

Во-первых, в европейских языках аналогичная формула (good night, Gute Nacht и bonne nuit) используется именно при прощании, в отличие от дневного приветствия типа английских good morning, good evening, немецких Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend или французских bonjour, bonsoir. Это соответствует и обычному русскому прощанию «Спокойной ночи!». 

Во-вторых, в русском языке «Доброй ночи!» как формула прощания уже существует, хотя и используется значительно реже, чем «Спокойной ночи!». 

В-третьих, в ней представлен родительный падеж, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание: «Счастливого пути!», «Удачи!», «Счастья вам!» и т. д. (с опущенным глаголом «желаю»). Приветствие же выражается другим падежом («Добрый день!», «Хлеб да соль!»). 

В последнее время по аналогии с этим появляются и новые «неправильные» приветствия. Например, в Интернете все чаще встречается «Доброго времени суток!», подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время. Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. 

В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы — словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем — увидим.

Максим Кронгауз

фрагмент из книги «Русский язык на грани нервного срыва» Цитата опубликована на сайте Грамота.ру 

фон подписки

Новости, мероприятия, идеи — две разные рассылки для тех, кто учит и воспитывает.

Нажимая кнопку «Подписаться» вы даете согласие на обработку персональных данных и получение рассылок в соответствии с условиями.

photo
Маргарита Михайлова

редактор сайта

Теги:Русский язык

Понравился материал? Расскажите другим

Главная

Сервисы

Каталог

Корзина

Профиль