Лимерики: как легко запоминать иностранные слова

Чтобы упростить себе задачу и сделать процесс заучивания более лёгким и весёлым существует целый ряд методик и лайфхаков. Наша статья о лимериках.

Одни ученики ежедневно старательно заучивают определённое количество слов, другие учащиеся наклеивают на предметы стикеры, чтобы постоянно видеть и запоминать новое. Некоторые люди учат слова по сериалам, фильмам и песням. Мы же сегодня расскажем о необычном методе изучения новых слов — разучивании особых стишков — лимериков.

Что такое лимерик?

Лимерик — это забавное пятистишие, содержание которого фантастично и абсурдно. Своё название стишок получил в честь портового городка Лимерик в Ирландии. История происхождения, вероятно, связана с куплетами, исполнявшимися солдатами во время прохождения службы при Людовике XIV (XVII–XVIII вв.). Повторяющейся темой или словом в таких куплетах неизменно было название городка.

Распевание таких куплетов-частушек было народным развлечение и долгое время таким бы и оставалось, если бы английский художник и поэт Эдвард Лир не выпустил в 1846 году известную книгу «A Book of Nonsense» («Книга нонсенса», или «Книга чепухи», или «Книга бессмыслиц»). Забавные стишки тут же стали популярными среди детей и взрослых. Стоит отметить, что во время выпуска книги «частушки» не носили название лимерик. Специалисты фиксируют появление термина лишь в конце девятнадцатого века.

Enjoy English/Английский с удовольствием. 5 класс. Рабочая тетрадьБиболетова М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.Н.
Рабочая тетрадь является составной частью учебно-методического комплекта для 5 класса. Содержание рабочей тетради тесно связано с учебным пособием и направлено на закрепление материала, изучаемого на уроках. Рабочая тетрадь содержит упражнения, предназначенные для формирования у учащихся грамматических, лексических и орфографических навыков, а также для развития умений письменной речи и чтения. Упражнения повышенной трудности отмечены звездочкой и выполняются по желанию. Рабочая тетрадь содержит также дополнительный комплект проверочных заданий (Test Yourself).

Композиция лимерика

Несмотря на комичность сюжета и шутливой «напевности» лимерика его композиция чёткая и строгая. Стих состоит из пяти строк по схеме рифмы ААВВА, то есть первая, вторая и пятая строки должны рифмоваться друг с другом, а третья и четвёртая должны рифмоваться между собой. Начальная и последняя строка должны быть идентичны или примерно одинаковы. Лимерики Э. Лира, которого считают родителем жанра, часто первая строчка начинается со слов «Жил да был...» (There was...).

***

There was an Old Man, on whose nose,

Most birds of the air could repose;

But they all flew away

At the closing of day,

Which relieved that Old Man and his nose.

***

Жил старик, на носу у которого

Стая птичек устроилась здорово.

Но в ненастные дни

Улетали они,

Облегчая судьбу его здорово.

Также существуют и правила, касающиеся содержания. Главный «закон» — в основе стишка должна быть весёлая и необычная история. Однако в классическом лимерике наблюдаются и следующие правила:

  • первая строчка лимерика сообщает читателю информацию о главном герое и месте его проживания;

  • вторая строчка рассказывает об особенностях героя, его чертах или необычных действиях;

  • следующие строки повествуют о том, чем закончились приключения героя или как изменилась его жизнь.

***

There was an Old Person from Gretna,

Who rushed down the crater of Etna;

When they said, ’Is it hot?’

He replied, ’No, it’s not!’

That mendacious Old Person of Gretna.

***

Любопытный философ из Гретны

Прыгнул в кратер дымящейся Этны.

Напоследок еще

Крикнул: «Здесь горячо-о-о!» -

И исчез в дымном пламени Этны.

Enjoy English/Английский с удовольствием. 9 класс. Рабочая тетрадьБиболетова М.З., Бабушис Е.Е., Кларк О.И., Морозова А.Н.
Рабочая тетрадь является составной частью учебно-методического комплекта Enjoy English /«Английский с удовольствием» для 9-го класса. Содержание рабочей тетради тесно связано с учебником и направлено на закрепление материала, изучаемого на уроках. Рабочая тетрадь содержит упражнения, предназначенные для формирования у учащихся грамматических, лексических и орфографических навыков, а также для развития умений письменной речи, чтения и аудирования. Упражнения повышенной трудности отмечены звездочкой и выполняются по желанию. Рабочая тетрадь содержит также дополнительный комплект проверочных заданий (Test Yourself), которые не повторяют проверочные задания, вошедшие в учебник 9 класса.

Основным классическим свойством жанра лимерика является рифмованная «перекличка» названия местности, откуда родом главный герой, и основным свойством или характеристикой персонажа. Если подобная концепция соблюдена, у читателя возникает впечатление, что все жители указанного населённого пункта обладают той или иной странностью.

Нередко переводчики, дабы сохранить рифму или сделать населённые пункты «ближе» , изменяли некоторые названия городов и стран:

***

There was an Old Man of Aôsta,

Who possessed a large cow, but he lost her;

But they said, ’Don’t you see

She has rushed up a tree?

You invidious Old Man of Aôsta!’

***

There was an Old Man of Kamschatka,

Who possessed a remarkable fat cur;

His gait and his waddle

Were held as a model

To all the fat dogs in Kamschatka.

***

Жил старик небогатый из Львова,

У него потерялась корова.

Старцу — горе да слезы,

А корова с березы

Наблюдает, жива и здорова.

***

Незлобивый старик из Китая

Пса имел — толстяка и лентяя.

Пес обычно молчал,

А визжал и рычал

Добродушный старик из Китая.

Специальное предложение для наших читателей

Английский для подростков в онлайн-школе Skysmart. Здесь пробудят интерес к учебе, помогут улучшить оценки и разговорить вашего ребенка. Запишитесь на бесплатный пробный урок с личным преподавателем и по промокоду УЧЕБНИК получите 4 урока английского в подарок при первой оплате от 8 занятий. 

Как лимерики помогают в изучении английского языка?

Несмотря на некоторые сложности перевода лимериков на другие языки стихотворения Э.Лира были переведены во множестве стран. Перевести лимерик на русский язык, сохранив размер, смысл и юмор, весьма сложно. Однако отечественные переводчики прекрасно справились с этим нелёгким делом, и английские лимерики с переводом на русский язык можно найти как в различных сборниках, так и на просторах интернета.

***

There was an Old Person of Burton,

Whose answers were rather uncertain;

When they said, ’How d’ye do?’

He replied, ’Who are you?’

That distressing Old Person of Burton.

***

Осмотрительный старец из Кёльна

Отвечал на расспросы окольно.

На вопрос: «Вы здоровы?»

Говорил он: «А кто вы?» — Подозрительный старец из Кёльна.

Для того, чтобы использовать эти забавные «частушки» для разучивания новых английских слов, точный стихотворный перевод и не нужен. Форма лимерика позволяет выучить стих «нараспев», новые слова пополняют активный запас, а забавный сюжет не нуждается в дополнительном заключении в стихотворную форму на родном языке.

Если ребёнок собирается учить английские слова с помощью лимериков, то творчество Э.Лира подойдёт как нельзя кстати.

There was an Old Man with a owl,

Who continued to bother and howl;

He sat on a railAnd imbibed bitter ale,

Which refreshed that Old Man and his owl.

Итак, для того чтобы сделать процесс изучения английского языка грамотным и интересным, рекомендуется:

  1. Пользоваться специальными учебными пособиями. Они позволяют сформировать навыки грамотной устной и письменной речи, структурируют процесс обучения. Понимая, на каком этапе и уровне протекает обучение, проще понять, что нужно «подтянуть», а что закрепить. Например, в Линии УМК М.З.Биболетовой. Английский язык «Enjoy English» (5-9) подобраны не только эффективные, но и интересные задания, мотивирующие ребёнка совершенствоваться.

  2. Разучивать песни и стишки на иностранном языке.

  3. «Познакомиться» с лимериками. Сначала найдите те стишки, что имеют грамотный стихотворный перевод. Затем можно приступить к самостоятельному «любительскому» переводу лимериков.

  4. Попробовать себя в самостоятельном сочинительстве лимериков. Попрактиковавшись на разучивании чужого творчества, легче будет приступить к собственному. Сочинительство позволит не только выучить новые слова, но и применять их на практике, научиться правильно их писать и, наконец, получить огромное удовольствие от своего творческого процесса.

photo
Семёнова Екатерина

Филолог, блогер, пишущий редактор

Теги:Английский язык,Основное общее образование

Понравился материал? Расскажите другим

Главная

Сервисы

Каталог

Корзина

Профиль